mail
home
 
Scheda Progetto
 
 

Anagrafica progetto

protocollo 4274/06
Anno 2006
Nome Organismo Università degli Studi di Perugia - Facoltà di Scienze della Formazione (Dipartimento di Scienze umane e della Formazione)

Titolo del progetto SPICES - Social Promotion of Intercultural Communication Expertise and Skills
acronimo

Tipologia organismo

Centro di formazione
Impresa
Scuola di lingua
Associazione sindacale
Associazione datoriale
Ente locale
Università ok
Istituto scolastico
Altro  


Indirizzo organismo

via Piazza Ermini, 1 città Perugia nord/centro/sud
cap 06123 regione Umbria  

telefono 1 075 585 4929 fax 1 075 585 4918
telefono 2 fax 2
telefono 3 sito web www.trainingspices.net, http://www.suef.unipg.it/
email 1 gabriella.klein@tiscali.it email 2


sintesi italiano

Il progetto trova la sua motivazione principale nel contesto di una sempre più crescente mobilità intra- ed extra-Europea, incoraggiata dalla politica dell’UE e che ha già portato l’Europa ad assumere una dimensione multiculturale alla quale i suoi cittadini non sono tuttora preparati adeguatamente. Indagini condotte in ambito accademico mostrano evidenti problemi comunicativi nella vita quotidiana di tipo istituzionale tra Adulti in Mobilità (AM) e Adulti professionalmente in Contatto con la Mobilità (ACM). Di fronte a tale situazione problematica i libri di testo di L2 non trattano in maniera esaustiva i bisogni linguistico-comunicativi legati al contesto burocratico-istituzionale. Lo scopo del progetto consiste quindi nel costruire una metodologia per la creazione di pacchetti formativi in Comunicazione InterCulturale (ICC) & Lingua Seconda quale Lingua del contesto (L2/Lc) che tengano conto, in modo sistematico, del contesto burocratico- istituzionale. Target diretto per l’acquisizione di tale metodologia sono facilitatori e formatori in ICC nonché formatori in L2/Lc che potranno utilizzarla, in organizzazioni private e pubbliche, per formare a loro volta sia Adulti in Mobilità (lavoratori migranti, turisti, studenti Erasmus, insegnanti, militari, operatori di missioni umanitarie ecc.), sia Adulti professionalmente in Contatto con la Mobilità (operatori sociali, mediatori interculturali, educatori, medici, funzionari front-line, operatori di sportello, insegnanti di L2 e molti altri).


sintesi inglese

Credit Line is a multimedia English course, endorsed by the Chartered Institute of Bankers in London, which aims at training and qualifying banking personnel worldwide by promoting their banking, finance and business language. The project allows the non-native speaker to pass from the so-called “false beginner” to the advanced level, by giving particular attention to contexts, practices and terminologies of modern international business English. Credit Line can help banks, insurance companies, central banks, business schools, finance departments of major companies and pension funds to train their staff in business English in a quick and not expensive way. With this project a company can start and manage a centralised language training programme which can be delivered on line to the even remotest branch. Credit Line is structured in 6 levels (each one consisting of 30 hours of lessons) and it is available on line. Users can create their own learning path through several combinations of self-study, live training and tutoring. Credit Line’ offer includes a web site as well (www.eurolearning.com/creditline) which provides a full range of supporting services: a placement test to help users understand the initial level, the assistance of an on-line tutor, a student forum (where users can talk to each other) and articles from worldwide business and financial newspapers.



Lingue UE

Bulgaro ok Irlandese Rumeno
Ceco Italiano ok Slovacco
Danese Lettone Sloveno ok
Estone Lituano Spagnolo ok
Finlandese Maltese ok Svedese
Francese Olandese Tedesco ok
Greco Polacco Ungherese
Inglese ok Portoghese    

Lingue non UE

Cinese Giapponese
Turco Russo
Altro      

Livelli di apprendimento

A1 (Contatto)
A2 (Sopravvivenza)
B1 (Soglia)
B2 (Progresso)
C1 (Efficacia)
C2 (Padronanza)

Osservazioni La metodologia sviluppata dal progetto può essere applicata a tutti i livelli linguistico-comunicativi


COMPETENZE LINGUISTICHE E INTERCULTURALI:

Comprensione scritta ok
Espressione scritta ok
Comprensione orale ok
Espressione orale ok
Capacità relazionali
Capacità comunicative
Competenze interculturali ok
Comunicazione non verbale
Altro  

Osservazioni

CONTENUTO LINGUISTICO:

Lingua generale
Lingua specialistica professionalizzante/settoriale ok
Contenuti culturali ok
Altro  
Osservazioni (linguaggio burocratico-istituzionale)

METODOLOGIE DIDATTICHE:

CLIL
Formazione a distanza
Formazione a distanza assistita da tutor online
Formazione in aula
Formazione mista
Cooperative learning ok
Altro  

Osservazioni


Tipologia beneficiari

Studenti
Apprendisti/Tirocinanti
Occupati
Disoccupati
Inoccupati ok
Immigrati
Docenti/Formatori ok
Altro  

Osservazioni Target diretto: facilitatori di comunicazione interculturale, mediatori, formatori e insegnanti di L2 Target indiretto: adulti che hanno bisogno di sviluppare competenze in Comunicazione InterCulturale

Settore professionale

Settore 1
Settore 2
Settore 3
Altro  

Osservazioni

Opportunità aggiuntive

Stage in azienda italiana
Stage in azienda estera 
Scambio formativo/educativo - Contesti italiani
Scambio formativo/educativo - Contesti stranieri
Altro  

Osservazioni (non previsti dal progetto)


Finanziamenti europei e/o nazionali

Programma Leonardo da Vinci
Azione del Programma Leonardo da Vinci
Programma Socrates ok
Programma Erasmus
Programma Comenius
Programma Grundtvig ok
Programma Gioventù in Azione
Iniziativa Equal
Fondo Sociale Europeo
Iniziative Locali/Regionali
Finanziamenti privati
Autofinanziamento
Altro  

Osservazioni Il progetto è finanziato dal programma Socrates-Grundtvig 1.1 ed è collegato al progetto "Let me Learn" dell'Università di Malta

ASPETTI INNOVATIVI DEL PROGETTO:

Progettazione ok
Contenuto
Tecnologie utilizzate ok
Metodologie didattiche ok
Lingua di apprendimento
Tipologia di utenti
Contesto di apprendimento
Competenze sviluppate ok
Altro  

Osservazioni

Certificazioni linguistiche

Attestato di partecipazione al corso ok
Passaporto linguistico Europass
Altro  

Osservazioni


Priorità Europee

Sviluppo di contesti favorevoli all’apprendimento delle lingue (2003)
Sviluppo della consapevolezza dell'importanza di conoscere e utilizzare le lingue straniere (2003) ok
Incoraggiare apprendimento linguistico degli adulti nell’ottica dell’apprendimento permanente (2004) ok
Apprendimento linguistico degli adulti e sensibilizzazione degli attori locali (2004)
Apprendimento integrato di contenuto e lingua (CLIL) (2005)
Formazione iniziale e continua dei formatori di lingua (2006-2007) ok
Diversificazione dell'offerta linguistica (2006-2007) ok
Dialogo interculturale (2008-2009)
Competenze Linguistiche e Impresa (2008-2009)
Apprendimento linguistico e integrazione socio-culturale e lavorativa (2010-2011)
Competenze linguistiche per il mercato del lavoro (2010-2011)

Osservazioni

Priorità Nazionali

Miglioramento metodologia e materiali didattici rivolti agli adulti (2008-2009)
Attenzione alla popolazione adulta e agli occupati per la competitività professionale (2008)
Attenzione alla popolazione adulta e agli occupati per l’inserimento, il mantenimento e la progressione nel mercato del lavoro  (2009)
Apprendimento linguistico per inserimento dei giovani nel mercato del lavoro e per la mobilità transnazionale(2010-2011)
Apprendimento linguistico per mantenimento e progressione nel posto di lavoro di adulti ed occupati (2010-2011)
Lingue come competenza chiave per fronteggiare crisi economica e lavorativa  (2011)

Osservazioni


Caratteristiche dei prodotti/materiali didattici

Tipologia
Percorso didattico
Manuale per docenti/formatori
Manuale per discenti
Eserciziario
Glossario
Test di verifica
Materiale autentico ok
Pacchetto multimediale
Altro  
Specifica campo "altro"  
Osservazioni

Supporti
Cartaceo ok
CD-Rom
DVD/DIVX
Sito web/Portale ok
Audiovisivi
Altro  
Specifica campo altro  
Osservazioni