mail
home
 
Scheda Progetto
 
 

Anagrafica progetto

protocollo 4048/06
Anno 2006
Nome Organismo Università per Stranieri di Siena - Centro DITALS (Certificazione di Competenza in Didattica dell'Italiano a Stranieri)

Titolo del progetto La DITALS risponde: uno strumento teorico-pratico per rispondere alle esigenze di formazione

linguistica e glottodidattica dei docenti di italiano

a stranieri
acronimo

Tipologia organismo

Centro di formazione
Impresa
Scuola di lingua
Associazione sindacale
Associazione datoriale
Ente locale
Università ok
Istituto scolastico
Altro  


Indirizzo organismo

via Piazza Carlo Rosselli, 27-28 città Siena nord/centro/sud
cap 53100 regione Toscana  

telefono 1 0577 240372 fax 1 0577 240383
telefono 2 fax 2
telefono 3 sito web www.unistrasi.it
email 1 diadori@siena-art.com email 2 diadori@unistrasi.it


sintesi italiano

Il progetto si compone di due iniziative: - una certificazione di competenza in didattica della lingua italiana a stranieri; • una collana di testi, “La DITALS risponde”, pensata per “rispondere” ai dubbi e alle domande, di carattere sia scientifico che pratico, di tutti coloro che operano nel settore dell’insegnamento dell’italiano a stranieri, con particolare attenzione a chi intende sostenere l’esame di Certificazione DITALS. L’Università per Stranieri di Siena rilascia sin dal 1994 la certificazione DITALS, una certificazione volta ad attestare una competenza in didattica dell’italiano a stranieri e a garantire così, anche al di fuori di un percorso istituzionale, una omologazione dei requisiti e delle competenze necessarie per svolgere al meglio tale attività. La collana “La DITALS risponde” contiene saggi di carattere scientifico e pratico, bibliografie mirate e documentate: i numerosi insegnanti o aspiranti insegnanti di italiano a stranieri, gli operatori del settore (formatori, autori di testi, presidi, esaminatori, amministratori) e gli studenti, vi possono trovare una prima risposta alle loro necessità.


sintesi inglese

The project is organized into two parts: a Certification of Competence in Teaching Methodology for Italian as a Foreign Language, and a series of books, «La DITALS risponde” (“DITALS answers”), which intends to respond to scientific and practical doubts and questions of teachers of Italian language to foreigners, with particular attention to those who intend to take the DITALS Certification Exam. Since 1994 the University for Foreigners of Siena (“University for Foreigners of Siena”) has issued the DITALS Certification to certify a didactic competence in teaching Italian language to foreigners and to thereby guarantee, without a formal institutional route, the skills necessary to develop such activity in an optimal way. The series “La DITALS risponde” contains both scientific articles and case studies, as well as targeted and documented bibliographies. Teachers (and future teachers) of Italian language to foreigners and all the operators of the field of Italian language for foreigners (teacher trainers, staff, authors of texts, examiners, administrators, principals, directors, etc.) can thus find a first answer to their necessities. “La DITALS risponde” is an innovative tool which comes to respond to the requirements of a wide public of teachers and specialists in teaching Italian language to foreigners, a strategic sector, important from a cultural, social, political and economical point of view, both in Italy and abroad.



Lingue UE

Bulgaro Irlandese Rumeno
Ceco Italiano ok Slovacco
Danese Lettone Sloveno
Estone Lituano Spagnolo
Finlandese Maltese Svedese
Francese Olandese Tedesco
Greco Polacco Ungherese
Inglese Portoghese    

Lingue non UE

Cinese Giapponese
Turco Russo
Altro      

Livelli di apprendimento

A1 (Contatto)
A2 (Sopravvivenza)
B1 (Soglia) ok
B2 (Progresso)
C1 (Efficacia) ok
C2 (Padronanza)

Osservazioni


COMPETENZE LINGUISTICHE E INTERCULTURALI:

Comprensione scritta
Espressione scritta
Comprensione orale
Espressione orale
Capacità relazionali ok
Capacità comunicative
Competenze interculturali ok
Comunicazione non verbale
Altro  

Osservazioni

CONTENUTO LINGUISTICO:

Lingua generale
Lingua specialistica professionalizzante/settoriale ok
Contenuti culturali ok
Altro  
Osservazioni

METODOLOGIE DIDATTICHE:

CLIL ok
Formazione a distanza
Formazione a distanza assistita da tutor online
Formazione in aula
Formazione mista ok
Cooperative learning ok
Altro  

Osservazioni


Tipologia beneficiari

Studenti
Apprendisti/Tirocinanti
Occupati
Disoccupati
Inoccupati
Immigrati
Docenti/Formatori ok
Altro  

Osservazioni Docenti di italiano per stranieri

Settore professionale

Settore 1
Settore 2
Settore 3
Altro  

Osservazioni

Opportunità aggiuntive

Stage in azienda italiana
Stage in azienda estera 
Scambio formativo/educativo - Contesti italiani
Scambio formativo/educativo - Contesti stranieri
Altro  

Osservazioni


Finanziamenti europei e/o nazionali

Programma Leonardo da Vinci
Azione del Programma Leonardo da Vinci
Programma Socrates
Programma Erasmus
Programma Comenius
Programma Grundtvig
Programma Gioventù in Azione
Iniziativa Equal
Fondo Sociale Europeo
Iniziative Locali/Regionali
Finanziamenti privati ok
Autofinanziamento ok
Altro  

Osservazioni

ASPETTI INNOVATIVI DEL PROGETTO:

Progettazione
Contenuto
Tecnologie utilizzate ok
Metodologie didattiche ok
Lingua di apprendimento
Tipologia di utenti
Contesto di apprendimento
Competenze sviluppate ok
Altro  

Osservazioni

Certificazioni linguistiche

Attestato di partecipazione al corso
Passaporto linguistico Europass
Altro  

Osservazioni


Priorità Europee

Sviluppo di contesti favorevoli all’apprendimento delle lingue (2003)
Sviluppo della consapevolezza dell'importanza di conoscere e utilizzare le lingue straniere (2003) ok
Incoraggiare apprendimento linguistico degli adulti nell’ottica dell’apprendimento permanente (2004) ok
Apprendimento linguistico degli adulti e sensibilizzazione degli attori locali (2004)
Apprendimento integrato di contenuto e lingua (CLIL) (2005)
Formazione iniziale e continua dei formatori di lingua (2006-2007) ok
Diversificazione dell'offerta linguistica (2006-2007)
Dialogo interculturale (2008-2009)
Competenze Linguistiche e Impresa (2008-2009)
Apprendimento linguistico e integrazione socio-culturale e lavorativa (2010-2011)
Competenze linguistiche per il mercato del lavoro (2010-2011)

Osservazioni

Priorità Nazionali

Miglioramento metodologia e materiali didattici rivolti agli adulti (2008-2009)
Attenzione alla popolazione adulta e agli occupati per la competitività professionale (2008)
Attenzione alla popolazione adulta e agli occupati per l’inserimento, il mantenimento e la progressione nel mercato del lavoro  (2009)
Apprendimento linguistico per inserimento dei giovani nel mercato del lavoro e per la mobilità transnazionale(2010-2011)
Apprendimento linguistico per mantenimento e progressione nel posto di lavoro di adulti ed occupati (2010-2011)
Lingue come competenza chiave per fronteggiare crisi economica e lavorativa  (2011)

Osservazioni


Caratteristiche dei prodotti/materiali didattici

Tipologia
Percorso didattico
Manuale per docenti/formatori
Manuale per discenti ok
Eserciziario
Glossario
Test di verifica ok
Materiale autentico ok
Pacchetto multimediale
Altro  
Specifica campo "altro"  
Osservazioni

Supporti
Cartaceo
CD-Rom
DVD/DIVX
Sito web/Portale
Audiovisivi
Altro  
Specifica campo altro  
Osservazioni