mail
home
 
Scheda Progetto
 
 

Anagrafica progetto

protocollo 28/09
Anno 2009
Nome Organismo Gruppo Loccioni

Titolo del progetto LIN project: Language International Networking
acronimo LIN

Tipologia organismo

Centro di formazione
Impresa ok
Scuola di lingua
Associazione sindacale
Associazione datoriale
Ente locale
Università
Istituto scolastico
Altro  


Indirizzo organismo

via Via Fiume, 16 città Angeli di Rosora (AN) nord/centro/sud
cap 60030 regione Marche  

telefono 1 0731 816217 fax 1 0731 814700
telefono 2 fax 2
telefono 3 sito web www.loccioni.com
email 1 k.giuttari@loccioni.com email 2


sintesi italiano

IIl Progetto LIN sintetizza tutta un’attività formativa volta a valorizzare la diffusione culturale linguistica all’interno della nostra realtà imprenditoriale trasferendola oltre i confini delle nostre aree geografiche. Esso racchiude a sua volta un insieme di importanti sotto-progetti fortemente innovativi erogati in continuo durante tutto l’anno su tutti i 300 dipendenti del Gruppo e con settore di riferimento su commerciali, PM/PE, tecnici e operatori service. Perché Networking? E perché ovviamente International? Oltre all’importante funzione svolta dal Laboratorio Linguistico in progettazione con funzione di aula multimediale per videoconferenze, meeting in rete, scambio interculturale con varie Università e Centri di Ricerca Europei, scambio materiale didattico in lingua con le varie Università e scuole, il Progetto LIN comprende le seguenti lingue : inglese, tedesco, spagnolo, francese e la novità del portoghese. Il Progetto ha lo scopo di fornire una proposta formativa alternativa rispetto al regolare percorso d’aula con nuove metodologie miste ed efficaci, soddisfare il fabbisogno linguistico dello staff interno affinché il business possa trarne i maggiori benefici e il Gruppo possa a livello mondiale essere costantemente sul mercato, promuovere l’apprendimento linguistico come massima espressione culturale, trasferire questo progetto ad altre realtà in rete, facilitare gli scambi culturali senza differenze di età, estrazione sociale o etniche, offrire alle persone la possibilità di crescere professionalmente all’interno dell’azienda. LIN raccoglie al suo interno diverse realtà multiculturali facendo della molteplicità di culture il nostro stesso know-how, l’essenza della proposta formativa; vi è un’attenzione costante al contesto europeo ma anche mondiale e l’insegnamento linguistico è estremamente variegato nelle sue forme e negli strumenti utilizzati. Pur essendo inserito in un contesto aziendale, LIN può essere diffuso e trasferito a qualsiasi altra realtà aziendale italiana ed europea. Siamo già in network con numerose Università, Scuole e aziende europee e abbiamo già visto i primi risultati di questo forte e continuo scambio culturale. Il Progetto LIN comprende: a) Progetto USA USC dove grazie ad una preziosa forma di collaborazione con la Moore School of Business e gli studenti del Master in International Business Administration, si ha la possibilità di ospitare uno studente che per 4 mesi a rotazione trascorre un periodo di stage presso la nostra azienda insegnando la lingua inglese con metodologia CLIL e di scambiarsi tutto il materiale necessario compreso quello multimediale con il quale poter effettuare percorsi d’aula e giornate in Laboratorio. b) Progetto “Loccioni auf Deutsch” volto all’apprendimento degli elementi di base della lingua tedesca e al perfezionamento degli skill linguistici acquisiti. Questa proposta formativa è suddivisa in 5 step fondamentali: 1) Formazione del docente di madrelingua tedesca da parte della Resp.le Formazione Linguistica del Gruppo (il docente è un dipendente stesso dell’azienda) 2) Preparazione di un programma di base come preliminare al viaggio studio in Germania. 3) Formazione d’aula dei partecipanti al corso come preparazione al viaggio studio. 4) Viaggio Studio in Germania. La Resp.le attiverà una collaborazione/scambio con il Collegium Platinum di Heidelberg dove, oltre al materiale didattico di scambio, i due centri rientrano all’interno di un network interattivo multimediale dove gli studenti stranieri (provenienti da tutta Europa e residenti al momento in Germania per studiare il tedesco) ed italiani si confrontano in lingua tedesca e partecipano ad eventi culturali in Italia e in Germania reciprocamente ospiti gli uni degli altri. 5) Non stop follow-up in aula al rientro. C) Progetto Business Class per la formazione linguistica spagnola dove si prevede la possibilità di effettuare presso l’azienda ospitante dove i ragazzi effettuano le installazioni, un corso di full immersion al mattino in aula con un tutor che li segue anche il pomeriggio durante l’attività lavorativa e che li corregge, li stimola all’apprendimento e li motiva nel durante. Metodologie utilizzate: role plays, phone calls, chuchotage, CLIL, conference calls tra Università, collaborative writing, remote learning. Strumenti utilizzati: cd-rom, dvd, siti web, lezioni in Intranet, laboratorio, strumenti video/audio, riviste specializzate.


sintesi inglese

LIN Project synthesizes a training activity targeted to give value to the linguistic cultural diffusion within our entrepreneurial reality by transferring it beyond the limits of our geographic areas. It includes a series of continuous smaller strongly innovative projects proposed to the whole 300 employees of the Group and with reference area of business people, PM/PE, technicians and service operators. Why Networking? And why of course International? Together with the important function carried out by the Linguistic Laboratory in the next future as a multimedia room for videoconferences, network meetings, intercultural exchange with numerous Universities and European Research Centres, foreign language didactic material exchange among the different Universities and schools, the LIN Project includes the following languages: English, German, Spanish, French and now Portuguese. The Project has the aim of offering an alternative training proposal respect to the traditional lesson with new mixed and efficient methodologies, satisfying the people linguistic needs so that the business may enjoy the best benefits and the Group be constantly in the market at a world level. This can be done by promoting the linguistic learning as the maximum cultural expression, transferring this project to other realities in the network, facilitating the cultural exchanges without any differences of age, social or ethnic origin, offering the people the possibility to professionally grow inside the company. LIN is able to gather different multicultural realities making of the culture mixture our own know-how, the essence of the training proposal; there is a constant attention paid to the European and world background and the linguistic training is extremely varied in all its aspects and instruments used. Even if the context is mainly the company, LIN can be widespread and transferred to every other Italian and European reality. We are already in network with numerous European Universities, Schools and companies and we have already seen the first results of this strong and constant cultural exchange. The LIN Project includes: a) USA USC Project where thanks to a precious form of collaboration with the Moore School of Business and the students of the Master in International Business Administration, it is possible to host a student who, for 4 months, spends a period of internship by our company teaching the English language with CLIL methodology and exchanging all the necessary material including the multimedia one with which to carry out traditional and Laboratory lessons. b) “Loccioni auf Deutsch” Project is targeted to the German language base skills teaching and to the improvement of the linguistic skills acquired. This training proposal is divided into 5 main steps: 1) Mother tongue German teacher training by the Linguistic Training Manager of the Group (the teacher works in the group as an employee) 2) Base program preparation as preliminary to the courses in Germany 3) Participants training lesson as preparation to the course abroad 4) German course in Germany. The manager will activate a collaboration/exchange with the Collegium Platinum of Heidelberg where, together with the exchange didactic material, the two centres move within a multimedia interactive network where foreign (coming from all over Europe and living at the moment in Germany to study German) and Italian students communicate in German and participate to cultural events in Italy and in Germany mutually hosted. 5) Non stop follow-up in the company when they come back C) Business Class Project for the Spanish linguistic training where it is possible to carry out by the customer, where installations are performed, a full immersion course in the morning at school with a tutor following them even in the afternoon during the working activity trying to correct them, stimulate and motivate them all the time. Methodologies used: role plays, phone calls, chuchotage, CLIL, conference calls among Universities, collaborative writing, remote learning. Instruments used: cd-rom, dvd, web sites, lessons in the Intranet, laboratory, video/audio instruments, specialized magazines.



Lingue UE

Bulgaro Irlandese Rumeno
Ceco Italiano Slovacco
Danese Lettone Sloveno
Estone Lituano Spagnolo ok
Finlandese Maltese Svedese
Francese Olandese Tedesco ok
Greco Polacco Ungherese
Inglese ok Portoghese    

Lingue non UE

Cinese Giapponese
Turco Russo
Altro      

Livelli di apprendimento

A1 (Contatto) ok
A2 (Sopravvivenza) ok
B1 (Soglia) ok
B2 (Progresso) ok
C1 (Efficacia) ok
C2 (Padronanza)

Osservazioni


COMPETENZE LINGUISTICHE E INTERCULTURALI:

Comprensione scritta ok
Espressione scritta ok
Comprensione orale ok
Espressione orale ok
Capacità relazionali ok
Capacità comunicative
Competenze interculturali
Comunicazione non verbale
Altro  

Osservazioni

CONTENUTO LINGUISTICO:

Lingua generale ok
Lingua specialistica professionalizzante/settoriale ok
Contenuti culturali ok
Altro  
Osservazioni

METODOLOGIE DIDATTICHE:

CLIL ok
Formazione a distanza ok
Formazione a distanza assistita da tutor online
Formazione in aula
Formazione mista
Cooperative learning ok
Altro  

Osservazioni


Tipologia beneficiari

Studenti
Apprendisti/Tirocinanti
Occupati ok
Disoccupati
Inoccupati
Immigrati
Docenti/Formatori
Altro  

Osservazioni

Settore professionale

Settore 1
Settore 2
Settore 3
Altro  

Osservazioni

Opportunità aggiuntive

Stage in azienda italiana
Stage in azienda estera  ok
Scambio formativo/educativo - Contesti italiani
Scambio formativo/educativo - Contesti stranieri
Altro  

Osservazioni


Finanziamenti europei e/o nazionali

Programma Leonardo da Vinci
Azione del Programma Leonardo da Vinci
Programma Socrates
Programma Erasmus
Programma Comenius
Programma Grundtvig
Programma Gioventù in Azione
Iniziativa Equal
Fondo Sociale Europeo
Iniziative Locali/Regionali
Finanziamenti privati
Autofinanziamento ok
Altro  

Osservazioni

ASPETTI INNOVATIVI DEL PROGETTO:

Progettazione
Contenuto ok
Tecnologie utilizzate ok
Metodologie didattiche ok
Lingua di apprendimento
Tipologia di utenti
Contesto di apprendimento
Competenze sviluppate
Altro  

Osservazioni Progettazione di un laboratorio linguistico aziendale

Certificazioni linguistiche

Attestato di partecipazione al corso ok
Passaporto linguistico Europass
Altro  

Osservazioni Su rischiesta, all'interno del corso per la lingua inglese è prevista preparazione al conseguimento del First Certificate


Priorità Europee

Sviluppo di contesti favorevoli all’apprendimento delle lingue (2003)
Sviluppo della consapevolezza dell'importanza di conoscere e utilizzare le lingue straniere (2003)
Incoraggiare apprendimento linguistico degli adulti nell’ottica dell’apprendimento permanente (2004)
Apprendimento linguistico degli adulti e sensibilizzazione degli attori locali (2004)
Apprendimento integrato di contenuto e lingua (CLIL) (2005)
Formazione iniziale e continua dei formatori di lingua (2006-2007)
Diversificazione dell'offerta linguistica (2006-2007)
Dialogo interculturale (2008-2009) ok
Competenze Linguistiche e Impresa (2008-2009) ok
Apprendimento linguistico e integrazione socio-culturale e lavorativa (2010-2011)
Competenze linguistiche per il mercato del lavoro (2010-2011)

Osservazioni

Priorità Nazionali

Miglioramento metodologia e materiali didattici rivolti agli adulti (2008-2009)
Attenzione alla popolazione adulta e agli occupati per la competitività professionale (2008)
Attenzione alla popolazione adulta e agli occupati per l’inserimento, il mantenimento e la progressione nel mercato del lavoro  (2009) ok
Apprendimento linguistico per inserimento dei giovani nel mercato del lavoro e per la mobilità transnazionale(2010-2011)
Apprendimento linguistico per mantenimento e progressione nel posto di lavoro di adulti ed occupati (2010-2011)
Lingue come competenza chiave per fronteggiare crisi economica e lavorativa  (2011)

Osservazioni


Caratteristiche dei prodotti/materiali didattici

Tipologia
Percorso didattico ok
Manuale per docenti/formatori
Manuale per discenti ok
Eserciziario
Glossario
Test di verifica ok
Materiale autentico ok
Pacchetto multimediale ok
Altro  
Specifica campo "altro"  
Osservazioni

Supporti
Cartaceo ok
CD-Rom ok
DVD/DIVX
Sito web/Portale
Audiovisivi ok
Altro  
Specifica campo altro  
Osservazioni