mail
home
 
Project Form
 
 

Anagrafica progetto

Project number 04/09
Year 2009
Organisation Università per Stranieri di Siena - Centro FAST

Title Lingua italiana e comunicazione bancaria
Acronym --

TYPE OF ORGANISATION:

Training centre
Company
Language school
Trade union
Employers association
Local body
University
ok
School
Other  


ADDRESS ORGANISATION:


Street Via Carlo Rosselli, 27-28 City Siena Noth/Centre/South
Postal Code 53100 Region Toscana  

Telephone 1 0577 240124 fax 1 0577 281030
Telephone 2 0577 240245 fax 2
Telephone 3 Website www.unistrasi.it
email 1 fast@unistrasi.it email 2


sintesi italiano

La globalizzazione dei mercati, l’intensificarsi degli scambi economici con giovani Paesi membri della Comunità europea e la riduzione delle frontiere nel settore occupazionale, hanno incrementato la domanda di insegnamento linguistico per scopi specifici anche per lingue come l’italiano, la cui fortuna internazionale non è tradizionalmente connessa a motivazioni di natura strumentale. Il progetto Lingua italiana e comunicazione bancaria costituisce una risposta a tale domanda. Lo scopo del progetto è la realizzazione di percorsi di apprendimento in grado di elevare il livello di competenza linguistica di parlanti non nativi di italiano (di livello A2-B1 del QCER), in modo che possano interagire linguisticamente con colleghi italiani nell’espletamento delle proprie attività lavorative. Il progetto, rivolto a 545 operatori in maggioranza di lingua madre romena, impiegati presso le sedi estere del gruppo bancario italiano UniCredit, comprende due percorsi didattici implementati su una piattaforma per l’e-learning. Il primo, Aula web-Italiano comune, è composto tra 3 moduli didattici (12 unità di apprendimento), il cui scopo è lo sviluppo delle abilità linguistiche di comprensione e produzione scritta e orale, che consentano di interagire nell’ambito del dominio privato di comunicazione e l’attivazione dell’interesse verso la lingua e la cultura italiana. Al termine di questo percorso viene raggiunto un livello A2 di competenza, che consente l’accesso al livello successivo, Aula web- Italiano bancario, composto di un solo modulo (10 unità di apprendimento), centrato sulla comunicazione nel dominio professionale. Lo scopo di questo secondo percorso è di sviluppare gli aspetti della competenza linguistico-comunicativa che consentano l’interazione in ambito bancario e in particolare permettano scambi comunicativi tra colleghi. Nel corso della progettazione e dello sviluppo del percorso di apprendimento, particolare attenzione è stata riservata alla combinazione e all’armonizzazione dei materiali didattici creati con le risorse di rete e con principi di apprendimento collaborativo al fine di realizzare itinerari in grado di conseguire obiettivi specifici, conformi ai bisogni comunicativi degli apprendenti e attraverso procedure motivanti e flessibili. Entrambi i percorsi si basano su l’impiego di unità didattiche, implementate in ambienti di apprendimento virtuali. Ogni unità ruota intorno a più input testuali di genere diverso, dialoghi, testi scritti e orali, sulla base dei quali sono proposte attività didattiche che sviluppano differenti abilità linguistiche, partendo da compiti più guidati a compiti più liberi che richiedono l’integrazione di più conoscenze e competenze. In ogni unità gli studenti sono chiamati a svolgere una parte del percorso previsto individualmente e a lavorare in classi e gruppi virtuali, dietro la guida di un docente/tutor. L’impiego di materiali didattici multimediali, esplicitamente realizzati per la costruzione del percorso e implementati sulla piattaforma, è integrato dal ricorso a risorse di rete come dizionari, coniugatori di verbi, spiegazioni e approfondimenti linguistici, documenti inerenti aspetti culturali. Tali risorse consentono la creazione di itinerari individuali di apprendimento fruibili autonomamente dallo studente. La modalità e-learning di erogazione dei corsi, oltre a offrire i vantaggi connessi all’utilizzazione di Internet (accessibilità e mantenibilità dei materiali didattici, possibilità di comunicazione sincrona e asincrona tra gli attori del processo di apprendimento/insegnamento) riducendo i vincoli spaziali e temporali propri della formazione in presenza, permette una maggiore conciliazione degli impegni formativi con quelli lavorativi, in particolare quando viene coinvolta una buona parte dello staff di un’unità di lavoro, come in questo caso. Il monitoraggio dell’incidenza sulle pratiche lavorative delle competenze linguistico-comunicative sviluppate attraverso i percorsi didattici costituisce la fase finale del progetto. La valutazione è realizzata mediante la somministrazione on line di questionari rivolti agli studenti e agli stakeholders del progetto ed elaborati secondo linee guida condivise in ambito europeo sulla valutazione della formazione in modalità e-learning (cfr. European Foundation for Quality in eLearning). Grazie alla raccolta e l’analisi dei risultati emersi dai questionari è possibile adottare, se necessari, eventuali aggiustamenti nelle successive erogazioni dei corsi e valutare le ricadute del progetto in ambito lavorativo.


sintesi inglese

Second languages such as Italian, the international success of which is not traditionally linked to pragmatic motivation, have gained new interest thanks to the global economy, increasing economical exchanges with new European Community partners and the abolition of national borders within job markets. The project Italian language and banking communication represents an answer to the demand of learning Italian for special purposes within this context. The aim of the project is to develop learning path that can enhance the linguistic and communicative competence of non-native speaker bank staff (with a A2-B1 linguistic competence level), in order to allow them to master on-the-job communication with Italian colleagues. The project is addressed to 545 Romanian mother tongue employees, who work for an Italian banking group. The learning path is organized in two steps, implemented on a learning platform: Aula web-Italiano comune and Aula web- Italiano bancario. The first one is composed of 3 learning modules (12 learning units), that aim to develop several language skills, listening, reading, writing and speaking abilities, concerning the personal domain, and to arouse interest in Italian language and culture. At the end on this step students reach A2 level of communicative competence and they can undertake the second step, which is composed of 1 learning module (10 learning units), concerning professional domain. The aim of Aula web- Italiano bancario is to enhance the linguistic and communicative competence, related to Italian financial and banking language, especially the on-the-job spoken variety. During the project planning and development, the emphasis was put on how to combine and harmonize instructional materials, web resources and cooperative learning principles in order to produce learning paths targeting a specific variety of language and meeting learners' language and communicative needs. For both steps the fundamental instructional materials were learning units, implemented on a virtual learning environment. Each unit is based on several different textual inputs: dialogues, oral and written texts. Starting from these textual inputs, a learning path is created that follows the usual interweaving of linguistic abilities and competences: from a guided L2 towards the creative and free use of the language. The learning unit is composed of: - pre-reading or pre-listening activities, which stimulate the students’ expectancy grammar and help them in the comprehension tasks; - activities related to listening o reading tasks; - activities based on analyzing pragmatic aspects grammatical points, textual structures (routines, connectors ect.), lexical items that were the target of the unit; - activities which guide students towards language linguistic reflection; - activities which require to use pragmatic, linguistic and textual aspects, target of the unit, in meaningful contexts. In each unit students are asked to go through the materials, to participate in a virtual class and to work in group to activities under the guidance of a tutor. The final stage on the project is target towards monitoring the incidence of the acquired communicative skills on the working performance. The assessment is realized through questionnaires, which are elaborated according to quality criteria of the European Foundation for Quality in eLearning, to administer to students and to other project stakeholders. The questionnaire results give information about the learning-teaching process and about its outcome on the working environment.



EUROPEAN LANGUAGES:

Bulgarian Irish Romanian
Czech Italian ok Slovak
Danish Latvian Slovene
Estonian Lithuanian Spanish
Finnish Maltese Swedish
French Dutch German
Greek Polish Hungarian
English Portuguese    

NON-EUROPEAN LANGUAGES:

Chinese Japanese
Turkish Russian
Other      

LEVELS OF LANGUAGE SKILL (CEFR):

A1 (Breakthrough)
A2 (Waystage) ok
B1 (Threshold) ok
B2 (Vantage)
C1 (Efficiency)
C2 (Mastery)

Remarks


LANGUAGE AND INTERCULTURAL SKILLS:

Reading ok
Writing ok
Listening ok
Speaking ok
Interpersonal relationship skills ok
Communication skills ok
Inter-cultural skills ok
Nonverbal communication skills
Other  

Remarks

LANGUAGE CONTENT:

General language ok
Sectoral/vocationally oriented language ok
Cultural contents ok
Other  
Remarks

TEACHING METHODS:

CLIL
Distance learning ok
Distance learning supported by online tutor
Classroom training
Blended learning
Cooperative learning
Other  

Remarks


USERS:

Students
Apprentices/trainees
Employed ok
Unemployed
Person seeking first job
Immigrants
Teachers/trainers
Other  

Remarks 545 operatori in maggioranza di lingua madre romena, impiegati presso le sede estere del gruppo bancario italiano Unicredit

PROFESSIONAL SECTOR:

Sector 1
Sector 2
Sector 3
Other  

Remarks

ADDITIONAL OPPORTUNITIES:

Apprenticeship in Italian company
Apprenticeship in foreign company
Training/educational exchange - Italian environment
Training/educational exchange - foreign environment
Other  

Remarks Non previste


EUROPEAN AND/OR NATIONAL FUNDING:

Leonardo da Vinci Programme
Action of Leonardo da Vinci Programme
Socrates Programme
Erasmus Programme
Comenius Programme
Grundtvig Programme
Youth in Action Programme
Equal Initiative
European Social Fund
Local/regional initiatives
Private funding ok
Own funding
ok
Other  

Remarks UniCreditGroup

PROJECT INNOVATIVE ASPECTS:

Planning
Content ok
Technologies
Teaching methods
Language
Users
Learning environment ok
Skills developped
Other  

Remarks Adattabilità del percorso diodattico a diversi contesti

LANGUAGE CERTIFICATIONS:

Certificate of participation to the course
Europass Language Passport
Other  

Remarks non previste


EUROPEAN PRIORITIES:

Development of a language-friendly environment (2003)
Awareness-raising activities for language learning (2003)
Adult language learning within adult education and / or continuous vocational training paths (2004)
Awareness-raising activities for local, regional and national actors in the field of adult language learning (2004)
Content and Language Integrated learning (CLIL) (2005)
Initial and in service language teacher training (2006-2007)
Diversification of the languages on offer (2006-2007)
Inter-cultural dialogue (2008-2009) ok
Languages and business (2008-2009)
Language learning in the community (2010-2011)
Language skills as a preparation for work (2010-2011)

Remarks

NATIONAL PRIORITIES:

Improvement of teaching methods and materials addressed to adults (2008-2009)
Attention to adults and employed for competitiveness (2008)
Attention to adults and employed for placement, retention and progression in the labor market (2009) ok
Language learning for placement of young people in the labor market and transnational mobility (2010-2011)
Language learning for retention and progression of adults in the labor market (2010-2011)
Languages as key competences to tackle the economic and employment crisis (2011)

Remarks


PRODUCTS/TEACHING MATERIALS:

Typology
Training path ok
Handbook for teachers/trainers
Handbook for students
Workbook
Glossary
Test ok
Authentic material ok
Multimedia package
Other  
Specification field "other"  
Remarks Percorsi di apprendimento realizzati in ambienti virtuali allestiti attraverso il learning Content Management System "A-tutor"

Supports
Paper
CD-Rom
DVD/DIVX
Website ok
Audiovuisual
Other  
Specification field "other"  
Remarks