This site is an archive and is no longer updated since 2014. It 'a permanent digital space for the exploitation of results and the information assets of the European Label from 1998 to 2013. From 2014 the activities planned by the European Label has been taken over by the Erasmus + 2014- 2020. For information see: www.erasmusplus.it
mail
home

European Language Label in Europe: Activity reports from 1999
Rapporto europeo attività Label lingue 1999_2001_en
Rapporto europeo attività Label lingue 2002_2004_en
Rapporto euroopeo attività Label lingue 2005_2007_en

Language policies
Ripensare l’istruzione_2012_IT
Ripensare l’istruzione_Le lingue per l’occupabilità la mobilità e la crescita_2012_EN
Ripensare l’istruzione_comunicato stampa_2012_IT
Ripensare l’Istruzione_Analisi paesi_I parte_2012_EN
Ripensare l’Istruzione_Analisi paesi_II parte_2012_EN
Competenze linguistiche per una maggiore mobilità_2011_it
Competenze linguistiche per una maggiore mobilità_2011_en
Inventario azioni sul multilinguismo della CE_2011_en
Lingua e lavoro_gruppo europeo di esperti_2011_en
Lingua e lavoro gruppo europeo di esperti 2011_FR
Lingua e lavoro gruppo europeo di esperti 2011_IT
Piattaforma società civile e multilinguismo- raccomandazioni 2011_en
Piattaforma Business e multilinguismo - report 2011_en
Brochure “Come imparare una lingua”_2010_it
Raccomandazioni Forum Business e Multilinguismo_2008_en
Raccomandazioni Forum Business e Multilinguismo_2008_fr
Multilinguismo una risorsa comune_2008_it
Quadro strategico sul Multilinguismo_2005_it
Consiglio di Barcellona_2002_en
Consiglio di Barcellona_2001_it

“ Cresson White Paper – Education and Training – “Teaching and Learning – Towards the learning society
Libro bianco_en
Libro bianco_fr

European Day of Languages
Dichiarazione congiunta Consiglio e Commissione 10° anniversario GEL
Conferenza Varsavia_Dichiarazione congiunta_en
Conferenza Varsavia_Dichiarazione congiunta_fr
Giornata europea delle lingue_en

European Year of Languages
Brochure_it
Decisione Anno europeo lingue_2000_en
Decisione Anno europeo lingue_2000_fr
Decisione Anno europeo lingue_2000_it

Resolutions of the Council of the European Union
Rapporto 2011 su Risoluzione del 2008_en
Risoluzione strategia multilinguismo_2008_en
Risoluzione consiglio_2002_it

European consultations
Consultation 2007
Rapporto consultazione 2007_en
Sintesti consultazione 2007_it
Consultation 2002
Consultazione_2002_it

Action Plan for language learning and linguistic diversity 2004-2006
Attuazione piano di azione_it
Comunicazione Piano di azione_it
Piano di azione_it
Follow up Piano di azione in Italia_en
Rapporto esperto indipendente_en
Contributo programmi europei a Piano di azione_en

Common European Framework
Common European Framework_en
Quadro Comune di Riferimento per le lingue e mercato del lavoro_ Progetto LILAMA_en
Griglia per l’autovalutazione

Indicators of Language Competence
Sintesi indagine SURVEYLANG_2012_EN
Rapporto tecnico indagine SURVEYLANG_2012_EN
Rapporto finale indagineSURVEYLANG_2012_EN
Conclusione indicatore linguistico_2006_it
Conclusioni Consiglio europeo 2006_en
Indicatore competenza 2005 en
Indicatore competenza 2005 fr
Indicatore competenza 2005 it
Comunicazione CE Indicatore lingue_2005_it
Comunicazione CE Indicatore lingue_2005_en

Certificazione competenze linguistiche
Inventario certificazione linguistica in Europa_2006_en

High Level Group on Multilingualism
Report gruppo esperti multilinguismo_en
Sintesi gruppo esperti multilinguismo_it

Group of Intellectuals
Una sfida salutare

European Commission Survey on Languages
Quadro indagine europea_2007_it

Eurobarometer Surveys
Survey 2012
Eurobarometro 2012_comunicato stampa_EN
Eurobarometro 2012_comunicato stampa_FR
Eurobarometro 2012_comunicato stampa_IT
Eurobarometro 2012_scheda Italia_EN
Eurobarometro 2012_sintesi_EN
Eurobarometro 2012_sintesi_FR
Eurobarometro 2012_sintesi_IT
Survey 2006
Indagine 2006_en
Indagine 2006_fr
Sintesi indagine 2006_it
Survey 2001
Indagine 2001_en
Indagine 2001_fr
Indagine 2001_fr
Sintesi indagine 2001_fr

Europass Language Passport
Scheda Passaporto Lingue Europass_it
Istruzioni_compilazione_PLE_it

Languages and labour world
Lingua e lavoro_gruppo europeo di esperti_2011_en
Lingua e lavoro gruppo europeo di esperti 2011_FR
Lingua e lavoro gruppo europeo di esperti 2011_IT
Lingue e PMI – Progetto PIMLICO_en
Lingue e PMI – Progetto PIMLICO_sintesi_it
Guida Buone pratiche_Progetto LILIAMA_en
Inglese e commercio_it
Le lingue aiutano le imprese_it
Rapporto Indagine_Lingue e impresa_en
Multilinguismo e competitività_it
Raccomandazioni Business Forum su Multilinguismo_it

Languages and mobility
Competenze linguistiche per una maggiore mobilità_2011_it
Competenze linguistiche per una maggiore mobilità_2011_en
Libro verde mobilità giovani _2009_it
Libro verde ostacoli mobilita_en
Rapporto ostacoli mobilità formatori lingua_fr
Sintesi Libro verde ostacoli mobilità_it

Languages and interculturality
Allegato indagine_ lingua e interculturalità_en
Rapporto indagine Lingua e interculturalità _en
Multilinguismo e interculturalità_Orban

Languages ??in Europe
Language Rich Europe_Indagine 2013_IT
Language Rich Europe_Indagine 2013_sintesi_IT
Language Rich Europe_Indagine 2013_EN

Languages and creativity
Sintesi Indagine Lingua e creatività_en
Rapporto indagine Lingua e creatività_en

Italian as second language
Dati insegnamento italiano L2_it

Motivate language learners
Motivare apprendimento lingue_en
Motivare apprendimento lingue_it

Leaflet on language learning
Brochure apprendimento lingue_it

European policies on Education and Training
Istruzione e formazione 2020_it
Istruzione e formazione 2020_en
Istruzione e formazione 2010_it
Lisbona-Copenahagen-Maastricht 2010_en
Quadro europeo qualità VET_2009_it
Comunicazione Quadro strategico cooperazione VET 2008_it
Raccomandazione Quadro europeo qualità VET 2008_it
Comunicato Bordeaux 2008_en
Consiglio di Barcellona 2002_it
Dichiarazione Copenhagen 2002_en
Consiglio Lisbona 2000_it
Memorandum istruzione e formazione permanente 2000_it
Per una Europa della conoscenza 1997_it